
「空蝉の身をかへてける木のもとに
なほ人がらのなつかしきかな」
「at the foot of the tree where the cicada shed its shell,
how i miss the one who left it behind!」
Le
Dit du Genji (源氏物語) - Un roman complexe qui nous vient du tout début du 11ième siècle, inspiré très certainement de personnages et situations réels de la cour de
Heian au Japon, son auteur,
Murasaki Shikibu, étant elle même une dame de cour à cette époque. Mêlant amours, politique, trahison et mort, cette œuvre est l'un des romans 'modernes' les plus anciens (voire présenté comme le premier dans son genre) qui se distingue des 'chants' homériques ou récits mythologiques en ce qu'il n'est pas un conte ou épopée. Ceci disant, le terme
monogatari peut se traduire par
récit en français, et en anglais par
tales, mais peut s'appliquer à tout ce qui ne relève pas de la poésie. le
Genji Monogatari suit le personnage 光源氏 Hikaru Genji (Genji le Rayonnant) sur toute sa vie et au-delà en mêlant le point de vue personnel des personnages, en suivant leur développement au fil des ans et en en dressant un certain portrait psychologique.